Contrato de licencia de usuario final
Última actualización:
22 de octubre de 2025
Este Contrato de licencia de usuario final
(los “Términos”) se celebra entre usted (o “Usuario”) y NCSOFT Corporation, una empresa registrada en la República de Corea, con
domicilio social en 12, Daewangpangyo-ro 644, Bundang-gu, Seongnam-si,
Gyeonggi-do, República de Corea (“NCSOFT”, “nosotros”,
“nos” o “nuestro”). Estos Términos rigen su acceso y uso de nuestra plataforma
PlayNC (la “Plataforma”), los juegos que MCSOFT publique (los “Juegos”), el
servicio de transmisión disponible a través de la Plataforma (“Servicio de
transmisión”), los sitios web de la Plataforma, los Juegos y el Servicio de
transmisión (los “Sitios web”) y las aplicaciones relacionadas para ordenadores
(PC) y dispositivos móviles (las “Aplicaciones”), y cualquier ubicación en
línea operada por nosotros que se vincule a estos Términos
(colectivamente, los “Servicios”).
Al usar o acceder a Servicios específicos
ofrecidos a través de la Plataforma o a través de una plataforma de terceros,
es posible que se le requiera otorgar su consentimiento a términos específicos
del software y/o específicos del servicio, los cuales podrían incluir términos
de licencia y otros términos de uso, ofrecidos por nuestros afiliados (los “Términos
del Afiliado”) o por terceros (los “Términos de Terceros”). Con respecto al
acceso y uso que usted haga de los Términos del Afiliado y de estos Términos o
entre Términos de Terceros y estos Términos, prevalecerán estos Términos. Con
respecto al acceso y uso que usted haga de los servicios o juegos del afiliado,
usted entiende que en la medida en que haya cualquier conflicto entre los
Términos del Afiliado y estos Términos, prevalecerán los Términos del Afiliado,
pero solo para las partes que se relacionen específicamente con dichos
servicios o juegos del afiliado. Con respecto al acceso y uso que haga de
servicios o juegos de terceros, tales como sus plataformas, usted entiende que
en la medida en que haya cualquier conflicto entre los Términos de Terceros y
estos Términos, prevalecerán los términos de Terceros, pero solo para las
partes que se relacionen específicamente con dichos servicios o juegos de
terceros.
AVISO DE ARBITRAJE Y RENUNCIA A DEMANDAS
COLECTIVAS: A MENOS QUE SE ENCUENTRE EN EL REINO UNIDO,
LA UNIÓN EUROPEA U OTRA JURISDICCIÓN QUE NO PERMITA EL ARBITRAJE TAL COMO SE ESPECIFICA
EN LA SECCIÓN 11 (“RESOLUCIÓN DE DISPUTAS Y ACUERDO DE ARBITRAJE”), Y A
EXCEPCIÓN DE CIERTOS TIPOS DE DISPUTAS DESCRITAS EN LA SECCIÓN 11, USTED Y
NCOSFT ACEPTAN QUE, SUJETO A CIERTAS EXCEPCIONES LIMITADAS, LAS DISPUTAS ENTRE
USTED Y NCSOFT SE RESOLVERÁN POR LA VÍA DEL ARBITRAJE INDIVIDUAL Y
VINCULANTE, Y USTED RENUNCIA A SU DERECHO A UN PROCEDIMIENTO JUDICIAL DE
CUALQUIER TIPO ANTE LOS TRIBUNALES COMPETENTES O A PARTICIPAR COMO DEMANDANTE O
MIEMBRO DE UNA DEMANDA COLECTIVA EN CUALQUIER SUPUESTA DEMANDA COLECTIVA O
PROCEDIMIENTO REPRESENTATIVO. USTED PODRÁ OPTAR POR NO ACEPTAR EL ARBITRAJE
DENTRO DE LOS 30 DÍAS SIGUIENTES A LA FECHA EN QUE ACEPTÓ POR PRIMERA VEZ ESTOS
TÉRMINOS SIGUIENDO LOS PROCEDIMIENTOS DE EXCLUSIÓN VOLUNTARIA ESPECIFICADOS EN
LA SECCIÓN 11.
1. Condiciones básicas
Elegibilidad
Puede utilizar los Servicios siempre y
cuando se encuentre capacitado para celebrar un contrato vinculante con
nosotros y no tenga prohibido recibir los Servicios en virtud de las leyes de
cualquier jurisdicción aplicable. Si acepta estos Términos y utiliza los
Servicios en nombre de una empresa, organización, gobierno u otra entidad
legal, declara y garantiza que está autorizado para hacerlo. Puede utilizar los
Servicios solo de conformidad con estos Términos y todas las leyes, normas y
reglamentos locales, estatales, nacionales e internacionales aplicables. No
podrá utilizar los Servicios si es menor de 18 años sin el consentimiento de
sus padres o si se le ha prohibido previamente el uso de los Servicios. Si es
menor de 18 años, declara que tiene el permiso de sus padres o tutores para
usar las Aplicaciones, pídales que lean estos Términos con usted. Si usted es
padre o tutor legal de un Usuario menor de 18 años, está sujeto a estos
Términos y es responsable de las actividades de su hijo o tutelado en las Aplicaciones.
Aceptación de los términos
Al aceptar estos Términos, usted acepta
estar sujeto a estos Términos. Los Servicios que proporciona NCSOFT están en
constante evolución y la forma y naturaleza de los Servicios pueden cambiar de
vez en cuando. Como resultado, es posible que tengamos
que modificar estos Términos de vez en cuando. Le notificaremos los cambios
materiales en los Términos a través de los Servicios, o a través de cualquier
otra medida apropiada que determinemos a nuestra entera discreción. Si continúa utilizando los Servicios durante 30 días después
de dicha notificación, lo tomaremos como una aceptación de los mismos. Si no
acepta los cambios, puede rescindir su acuerdo con nosotros dentro de los 30
días posteriores a la recepción de la notificación de los cambios propuestos.
Es posible que,
de vez en cuando, NCSOFT necesite modificar o dejar de proporcionar
(de forma permanente o temporal) los Servicios (o cualquier característica
dentro de los Servicios) a usted o a los Usuarios en general; aunque NCSOFT
hará todos los esfuerzos comercialmente razonables para notificarle, es posible
que NCSOFT no pueda proporcionarle un aviso previo. Si
continúa utilizando los Servicios durante 30 días después de dichas
modificaciones, asumiremos que las ha aceptado (esto incluye actualizaciones). También
nos reservamos el derecho de crear límites de uso y almacenamiento a nuestra
entera discreción en cualquier momento y sin previo aviso.
Registro
Si desea utilizar ciertas funciones de los
Servicios, debe crear una cuenta y convertirse en un Usuario registrado. Es
importante que nos proporcione información precisa, completa y actualizada para
su cuenta y que acepte actualizar dicha información, según sea necesario, para
mantenerla precisa, completa y actualizada. Si no lo hace, es posible que
tengamos que suspender o cancelar su cuenta. Nos reservamos el derecho
a forzar la eliminación de cualquier nombre de Usuario por cualquier motivo o
de desactivar cualquier ID de inicio de sesión, en cualquier momento, si en
nuestra opinión no ha cumplido con alguna de las disposiciones de estos
Términos o si alguno de los datos que proporciona con el fin de registrarse
como Usuario resulta ser falso.
Usted es responsable de salvaguardar la
contraseña o las credenciales que utiliza para acceder a los Servicios y de
cualquier actividad o acción en su cuenta. Le recomendamos que utilice
contraseñas “seguras” (contraseñas que utilizan una combinación de letras
mayúsculas y minúsculas, números y símbolos) con su cuenta. No somos
responsables de ninguna pérdida o daño que surja de su incumplimiento de los
requisitos anteriores. Usted es responsable de todas las actividades que
ocurran en su cuenta, ya sea que las conozca o no. Si su cuenta es hackeada o
si terceros utilizan su cuenta, deberá notificarnos inmediatamente y seguir
nuestras instrucciones. Podemos restringir el uso de dicha cuenta a nuestra
entera discreción.
El uso que hacemos de su información está
sujeto a nuestra Política de privacidad.
Anuncios
Los Servicios pueden incluir anuncios, que
pueden estar dirigidos al contenido o la información de los Servicios, las
consultas realizadas a través de los Servicios u otra información. Los tipos y
el alcance de la publicidad en los Servicios están sujetos a cambios. A cambio
de que NCSOFT le otorgue acceso y uso a los Servicios, usted acepta que NCSOFT
y sus subsidiarias, proveedores externos y socios, pueden colocar dicha
publicidad en los Servicios o en relación con la visualización de contenido o
información de los Servicios, ya sea enviada por usted u otros, a menos que se
indique lo contrario.
Es posible que proporcionemos parches,
actualizaciones o mejoras a los Servicios que deben instalarse para que pueda
seguir utilizando los Servicios. Aunque haremos todos los esfuerzos
comercialmente razonables para notificarle de los próximos cambios, podemos
actualizar los Servicios de forma remota sin notificárselo, incluyendo mediante
la aplicación de parches, actualizaciones y mejoras. Podemos modificar,
suspender, interrumpir, sustituir, reemplazar o limitar su acceso a cualquier
aspecto de los Servicios en cualquier momento. Usted
reconoce que su uso de los Servicios no le confiere ningún interés, monetario o
de otro tipo, en ningún aspecto o característica de los Servicios, incluidos,
entre otros, (cuando corresponda) cualquier recompensa o Contenido (excepto cuando sea su propio Contenido de usuario). También
reconoce que cualquier dato, personalización u otros datos relacionados con su
uso de los Servicios pueden dejar de estar disponibles para usted en cualquier
momento sin previo aviso, incluidos, entre otros, después de que se aplique un
parche, actualización o mejora. No tenemos ninguna obligación de mantenimiento
o soporte con respecto a los Servicios.
3. Moneda Virtual y Contenido
Podemos ofrecerle la posibilidad de
adquirir licencias para el uso de la moneda en
relación con las aplicaciones (“Moneda Virtual”) o el Contenido, por
ejemplo: (a) comprando una licencia limitada para usar la Moneda Virtual por
una tarifa (“Moneda Virtual Comprada”), (b) obteniendo una licencia limitada
para usar la Moneda Virtual mediante la realización de tareas específicas en
los Servicios, o (c) comprando por una tarifa, intercambiando Moneda
Virtual u obteniendo una licencia limitada para usar el Contenido.
Ni la Moneda Virtual ni el Contenido se
pueden canjear por dinero o valor monetario de NCSOFT ni de ninguna otra
persona, salvo que la ley aplicable exija lo contrario. La Moneda Virtual y el
Contenido no tienen un valor equivalente en moneda real y no actúan como
sustitutos de la moneda real. Ni NCSOFT ni ninguna otra persona o entidad tiene
la obligación de intercambiar la Moneda Virtual o el Contenido por nada de
valor, incluidos, entre otros, moneda real. Usted acepta que NCSOFT pueda
llevar a cabo acciones o actuaciones que puedan afectar el valor percibido o el
precio de compra, si corresponde, de la Moneda Virtual y del Contenido en
cualquier momento, excepto según lo prohíba la ley aplicable.
Si está domiciliado en el Reino Unido,
renuncia a su derecho de cancelación si: otorga su consentimiento expreso y
reconoce que perderá dicho derecho de cancelación.
Si está domiciliado en el Reino Unido,
acepta expresamente que el suministro de la Moneda Virtual y el Contenido
Comprados comience inmediatamente después de su compra y reconoce que perderá
su derecho a cancelar el contrato de compra. Todas las compras de la
Moneda Virtual y el Contenido Comprados son definitivas y no son reembolsables,
transferibles ni intercambiables bajo ninguna circunstancia, salvo que la ley
aplicable exija lo contrario. NCSOFT, a su entera discreción, puede imponer límites
a la cantidad de Moneda Virtual o Contenido que se puede comprar, ganar,
acumular, canjear o utilizar de cualquier otro modo.
Salvo que la ley aplicable prohíba lo
contrario, NCSOFT, a su entera discreción, tiene el derecho absoluto de
administrar, modificar, sustituir, reemplazar, suspender, cancelar o eliminar
la Moneda Virtual o el Contenido, incluida su capacidad para acceder o usar la
Moneda Virtual o el Contenido, sin previo aviso ni responsabilidad hacia usted.
Usted no puede transferir, vender, regalar, intercambiar, comerciar, arrendar,
sublicenciar o alquilar la Moneda Virtual o el Contenido de la Aplicación,
excepto dentro de los Servicios y según lo permita expresamente NCSOFT.
Salvo que la ley aplicable o estos
Términos prohíban lo contrario, NCSOFT se reserva y conserva todos los
derechos, títulos e intereses, propiedad, o de otro tipo, en relación con y
sobre la Moneda Virtual y el Contenido. La licencia de uso de la Moneda Virtual
y el Contenido otorgados en virtud de la licencia terminará con la terminación
de la licencia y según lo dispuesto en los presentes Términos.
Cuando proporciona información de pago a
NCSOFT o a su procesador autorizado, usted declara que es un usuario autorizado
de la tarjeta de pago, PIN, clave, cuenta u otro método de pago especificado
por usted, y autoriza a NCSOFT a cobrar a dicho método de pago el monto total
de la transacción. Si es menor de edad, debe obtener el permiso de un padre o
tutor legal antes de ingresar o utilizar cualquier método de pago.
Hacemos todo lo posible para describir
cada producto o servicio ofrecido en el Servicio con la mayor precisión
posible. Sin embargo, no garantizamos que ninguna parte de los Servicios,
incluidas, entre otras, las especificaciones del producto, los precios u otro
Contenido de los Servicios, sea completa, precisa, confiable, actual o libre de
errores. En caso de errores relacionados con el precio o las especificaciones,
NCSOFT tendrá derecho a rechazar o cancelar cualquier pedido a su entera
discreción, a menos que las leyes aplicables dicten lo contrario. Si realizamos
el cargo en su tarjeta de crédito u otra cuenta antes de la cancelación,
emitiremos un crédito a su cuenta por el importe del cargo. Es posible que se
apliquen términos adicionales, y, en tales casos, usted tendrá la oportunidad
de revisar dichos términos. Si un producto o servicio que nos compró no es como
se describe, su único recurso es cancelar la compra y recibir un crédito por el
precio de compra.
4.
Contenido de los Servicios
Los Servicios
contienen: (i) materiales y otros elementos relacionados con NCSOFT y sus
productos y servicios, y artículos similares de nuestros licenciantes y otros
terceros, incluidos todos los diseños, información, bases de datos, artículos,
publicaciones, texto, datos, archivos, imágenes, scripts, diseños, gráficos,
instrucciones, ilustraciones, fotografías, sonidos, imágenes, videos, textos
publicitarios, URL, tecnología, software, funciones interactivas, la “apariencia”
de los Servicios, y la compilación, ensamblaje y disposición de los materiales
de los Servicios y de todos y cada uno de los materiales sujetos a derechos de
autor; (ii) marcas comerciales, logotipos, nombres comerciales, imagen
comercial, marcas de servicio e identidades comerciales de varias partes,
incluidas las de NCSOFT; y (iii) otras formas de propiedad intelectual e
industrial (colectivamente, “Contenido”). Todos los derechos, títulos e
intereses sobre los Servicios y el Contenido son propiedad de NCSOFT o de
nuestros licenciatarios o de otros terceros, y están protegidos por derechos de
autor, marcas comerciales, imágenes comerciales, patentes y/u otros derechos y
leyes de propiedad intelectual e industrial y de competencia desleal aplicables
en la mayor medida posible.
“Contenido del Usuario” significa:
cualquier Contenido proporcionado por usted o en su nombre o importado para
estar disponible a través de los Servicios.
Propiedad y Licencia
NCSOFT y sus licenciatarios son
propietarios de todos los títulos, derechos de propiedad y derechos de
propiedad intelectual e industrial sobre los
Servicios (excluyendo el Contenido del usuario), NCSOFT,
los Juegos y sus respectivos derechos de propiedad intelectual e industrial.
Todos los derechos que se le otorgan en
virtud de estos Términos se otorgan
únicamente mediante licencia expresa y no mediante venta. No se creará ninguna
licencia u otros derechos en virtud del presente por implicación, impedimento
legal o de otro modo.
Sujeto al cumplimiento de estos Términos,
NCSOFT le otorga una licencia limitada, no exclusiva, revocable, personal, no
perpetua e intransferible para acceder y ver el Contenido publicado por otros
Usuarios a través de los Servicios, únicamente en relación con el uso de los
Servicios que le es permitido y únicamente para sus fines personales y no
comerciales condicionados al cumplimiento por usted de estos Términos.
NCSOFT no reclama ningún derecho de
propiedad sobre ningún Contenido del Usuario. Sujeto a la licencia que usted
otorga a NCSOFT de acuerdo con estos Términos, usted conserva
sus derechos sobre cualquier Contenido del Usuario que envíe, publique o
muestre en o a través de los Servicios. Sujeto a la propiedad de su Contenido
del Usuario, todos los derechos, títulos e intereses sobre los Servicios y el
Contenido son y seguirán siendo propiedad exclusiva de NCSOFT y sus
licenciantes (incluidos otros Usuarios). Los Servicios están protegidos por
derechos de autor, marcas comerciales y otras leyes aplicables. NCSOFT se
reserva todos los derechos no otorgados específicamente en estos Términos.
Para que el Contenido del Usuario esté
disponible para usted y otros usuarios, NCSOFT necesita una licencia suya. Al
enviar, publicar o mostrar Contenido del Usuario en o a través de los
Servicios, usted nos otorga una licencia mundial, permanente, sublicenciable, no exclusiva, irrevocable y libre de
regalías para usar, copiar, reproducir, procesar, adaptar, modificar,
publicar, traducir, transmitir, crear trabajos derivados, mostrar y distribuir dicho
Contenido del Usuario en todos y cada uno de
los medios o métodos de distribución (ahora conocidos o desarrollados
posteriormente).
Usted está de acuerdo en que podemos
modificar o adaptar su Contenido del Usuario para
transmitirlo, mostrarlo o distribuirlo a través de redes informáticas y en
diversos medios y/o realizar cambios en su Contenido del Usuario, según sea necesario, para conformar y
adaptar ese Contenido del Usuario a cualquier requisito o limitación de
cualquier red, dispositivo, servicio o medio.
Derechos en la Aplicación
otorgados por NCSOFT
Sujeto al cumplimiento de estos Términos
por usted, NCSOFT le otorga una licencia limitada, no exclusiva, revocable,
personal, no perpetua, intransferible y no sublicenciable para descargar e
instalar una copia de la Aplicación en cualquier dispositivo móvil o
computadora que posea o controle y para ejecutar esa copia de la Aplicación
únicamente para sus propios fines personales y no comerciales. No puede copiar
la Aplicación, excepto para hacer un número razonable de copias con fines de
copia de seguridad o archivo. A excepción de lo descrito específicamente en
estos Términos, usted no puede:
· copiar, modificar o crear trabajos
derivados basados en la Aplicación;
· distribuir, transferir, sublicenciar,
arrendar, prestar o alquilar la Aplicación a terceros;
· realizar ingeniería inversa, descompilar o
desensamblar la Aplicación; o
· poner la funcionalidad de la Aplicación a
disposición de múltiples Usuarios a través de cualquier medio.
NCSOFT se reserva todos los derechos sobre
la Aplicación.
Responsabilidad
por el Contenido del Usuario
Todo el
Contenido del Usuario, ya
sea publicado públicamente o transmitido de forma privada, es responsabilidad
exclusiva de la persona que originó el Contenido del Usuario. Podemos
(pero no estamos obligados a) monitorear o controlar el
Contenido del Usuario publicado a través de los Servicios, sin embargo, no podemos asumir la responsabilidad de
dicho Contenido del Usuario. Cualquier uso o
confianza depositada por usted en cualquier Contenido del Usuario disponible
a través de los Servicios u obtenido por usted a través de los Servicios es
bajo su propio riesgo.
No respaldamos,
apoyamos, declaramos ni garantizamos la integridad, veracidad, exactitud o
confiabilidad de ningún Contenido de Usuario o comunicaciones publicadas a través
de los Servicios. Tampoco respaldamos ninguna opinión expresada a través de los
Servicios. Usted comprende que, al utilizar los Servicios, puede estar expuesto
a Contenido del Usuario que puede ser ofensivo, dañino,
inexacto o inapropiado o, en algunos casos, publicaciones que han sido mal
etiquetadas o que son engañosas. Bajo ninguna circunstancia NCSOFT será
responsable de ninguna manera por
cualquier Contenido del Usuario, incluyendo, pero no limitado a,
cualquier error u omisión en cualquier Contenido del Usuario, o
cualquier pérdida o daño de cualquier tipo incurrido como resultado del uso de
cualquier Contenido del Usuario publicado, enviado por correo
electrónico, transmitido o puesto a disposición de otro modo a través de los
Servicios o transmitido de cualquier otra forma.
Usted es
responsable de su Contenido del Usuario, por lo que le rogamos que no ponga a
disposición contenido cuestionable en los Servicios o a través de ellos. Solo debe
proporcionar Contenido del Usuario con el que se sienta cómodo compartiendo con
otros en virtud de estos Términos. “Contenido cuestionable” incluye cualquier
contenido que sea difamatorio o que infrinja cualquier obligación contractual o
de confidencialidad, que infrinja cualquier derecho de privacidad o propiedad
intelectual e industrial, que sea obsceno, sexualmente explícito, amenazante,
abusivo, acosador, que incite a la violencia, el terrorismo o al odio,
blasfemo, discriminatorio (por cualquier motivo), que pueda causar ansiedad,
alarma o vergüenza, que sea falso o engañoso a sabiendas, o que no cumpla con
todas las leyes y regulaciones aplicables o que sea objetable de otra manera.
Si lo hace, es
posible que tengamos que retirarlo. NCSOFT puede, en cualquier momento,
filtrar, eliminar, retirar, bloquear o negarse a publicar Contenido del Usuario
que viole este Acuerdo o que sea objetable de otro modo, según lo determine
NCSOFT a su entera discreción y sin previo aviso ni responsabilidad alguna
frente a Usted o cualquier tercero. Si proporciona Contenido del Usuario, solo
puede utilizar las herramientas que NCSOFT proporciona a través de la
funcionalidad normal del Servicio para eliminar o modificar ese tipo específico
de Contenido del Usuario. Usted comprende que puede estar
expuesto a Contenido del Usuario de una variedad de fuentes al utilizar los
Servicios y reconoce que el Contenido de usuario puede ser inexacto, ofensivo,
indecente o cuestionable de otro modo. Usted acepta que NCSOFT no será
responsable de su Contenido del Usuario o del de otros, ni de ningún uso de su
Contenido del Usuario por parte de NCSOFT de acuerdo con estos Términos. Las
quejas sobre cualquier Contenido deben enviarse a NCSOFT a través de https://help.plaync.com y
deben contener detalles del Contenido específico que da lugar a la queja.
NCSOFT no permite actividades de
infracción de la propiedad intelectual e industrial a través de los Servicios.
Usted no puede y acepta no crear, generar o poner a disposición a través de los
Servicios ningún Contenido del Usuario sobre el cual no tenga derecho a otorgar
dicha licencia a NCSOFT en todos los elementos (incluida la licencia de la
música) del Contenido del Usuario.
Si decide crear, generar o poner a disposición su Contenido del Usuario a
través de los Servicios, usted es el único responsable de su Contenido del
Usuario y declara y garantiza que:
a) tiene
todos los derechos, el poder y la autoridad necesarios para otorgar los
derechos otorgados en estos Términos en relación con cualquier Contenido del
Usuario que suba;
b) su
Contenido de Usuario, y el uso por parte de NCSOFT del Contenido del Usuario
según lo contemplado en estos Términos, no:
i.
infringe,
se apropia indebidamente o viola los derechos de propiedad intelectual e
industrial de un tercero, o cualquier otro derecho aplicable (incluidos, entre
otros, los derechos de imagen);
ii.
contiene,
transmite, distribuye, vincula o pone a disposición, publicita o promueve
cualquier contenido que infrinja cualquier derecho de propiedad intelectual e
industrial o protección de datos, privacidad u otros derechos de cualquier otra
persona, o es “contenido cuestionable” como se establece anteriormente;
iii.
se
hace pasar por cualquier persona o entidad o tergiversa su relación con
cualquier persona o entidad de una manera que haga o tenga la intención de
engañar, confundir o engañar a otros;
iv.
contiene,
transmite o distribuye cualquier material publicitario, promocional o de
marketing no solicitado o no autorizado u otra forma de solicitud (spam); o
v.
transmite
o distribuye cualquier virus y/u otro código que tenga elementos contaminantes
o destructivos.
c) NCSOFT
no necesita obtener más licencias, atribuir o pagar regalías u otra
compensación a terceros; el uso por parte de NCSOFT de su Contenido
del Usuario no violará ningún contrato de terceros ni hará que NCSOFT viole
ninguna ley o reglamento aplicable.
Usted reconoce y acepta que cualquier
retroalimentación, comentario o sugerencia que pueda proporcionar con respecto
a NCSOFT o los Servicios es totalmente voluntaria y seremos libres de utilizar
dicha retroalimentación, comentarios o sugerencias como consideremos oportuno y
sin ninguna obligación o pago hacia usted.
5. Términos adicionales para las
Aplicaciones de la App Store
Si accedió o descargó la Aplicación desde
cualquier tienda de aplicaciones o plataforma de distribución (como Apple App Store o Google Play) (cada uno de
ellos designado como “Proveedor de la Aplicación”), entonces reconoce y acepta
que:
·
Estos
Términos son entre usted y NCSOFT, y no con el Proveedor de la Aplicación; y
que entre NCSOFT y el Proveedor de la Aplicación, NCSOFT es el único
responsable de la Aplicación.
·
No es
responsabilidad del Proveedor de la Aplicación proporcionar ningún servicio de
mantenimiento o soporte para la Aplicación.
·
Si la
Aplicación no cumple con cualquier garantía aplicable, puede notificar al
Proveedor de la Aplicación y el Proveedor de la Aplicación puede reembolsarle
el precio de compra de la Aplicación (si corresponde) y, en la medida máxima
permitida por la ley aplicable, el Proveedor de la Aplicación no tendrá ninguna
otra obligación de garantía con respecto a la Aplicación. Cualquier otro
reclamo, pérdida, responsabilidad, daño, costo o gasto atribuible a cualquier
incumplimiento de una aplicación en relación con el cumplimiento de cualquier
garantía será responsabilidad exclusiva de NCSOFT.
·
El
Proveedor de la Aplicación no es responsable de atender ninguna de sus
reclamaciones o las reclamaciones de terceros relacionadas con la Aplicación o
su posesión y uso de la Aplicación, incluidas, entre otras: (i) reclamaciones
de responsabilidad del producto; (ii) cualquier reclamación de que la
Aplicación no cumple con cualquier requisito legal o reglamentario; y (iii)
reclamaciones que surjan en virtud de la legislación de protección al
consumidor o similar.
·
Si
existe un reclamo de terceros de que la Aplicación o su posesión y uso de la
Aplicación infringe los derechos de propiedad intelectual e industrial de ese
tercero, NCSOFT será el único responsable de la investigación, defensa,
resolución y descargo de cualquier reclamo de infracción de propiedad
intelectual e industrial en la medida requerida por estos Términos.
·
El
Proveedor de la Aplicación y sus subsidiarias son terceros beneficiarios de
estos Términos en lo que respecta a su licencia de la Aplicación. Tras su
aceptación de estos Términos, el Proveedor de la Aplicación tendrá el derecho
(y se considerará que ha aceptado el derecho) de hacer cumplir estos Términos
frente a usted en relación con su licencia de la Aplicación como tercero
beneficiario de estos Términos.
·
También
debe cumplir con todos los términos de servicio de terceros aplicables al usar
la aplicación.
·
Usted
acepta cumplir con todas las leyes y regulaciones de exportación de Estados
Unidos (EE. UU.) y extranjeras para garantizar que la Aplicación, cualquier
dato técnico relacionado con la Aplicación y/o cualquier producto directo de su
uso de la Aplicación se exporte o reexporte directa o indirectamente de una
manera que no viole esas leyes y regulaciones. Al usar la Aplicación, usted
declara y garantiza que: (i) no se encuentra en un país que esté sujeto a un
embargo del Gobierno de los EE. UU., o que haya sido designado por el Gobierno
de los EE. UU. como un país que “apoya el terrorismo”; y (ii) no figura en
ninguna lista del Gobierno de los EE. UU. de partes prohibidas o restringidas.
Si accedió o descargó la Aplicación desde
la App Store de Apple, también acepta usar la Aplicación únicamente: (i) en un
producto o dispositivo de la marca Apple que ejecute iOS (el software del
sistema operativo patentado de Apple); y (ii) según lo permitan las “Reglas de
uso” establecidas en los Términos de servicio de Apple Store.
6. Restricciones y uso de los Servicios
Nos reservamos el derecho (pero no tendremos
la obligación) de acceder, leer, preservar y divulgar cualquier información que
consideremos razonablemente necesaria para (i) cumplir con cualquier ley,
reglamento, proceso legal o solicitud gubernamental aplicable, (ii) hacer
cumplir los Términos, incluida la investigación de posibles violaciones de los
Términos, (iii) detectar, prevenir o abordar de otro modo el fraude, la
seguridad o los problemas técnicos, (iv) responder a las solicitudes de
soporte de los Usuarios, o (v) proteger los derechos, la propiedad o la
seguridad de NCSOFT, sus Usuarios y el público. NCSOFT no divulga información
de identificación personal a terceros, excepto de acuerdo con nuestra Política de privacidad.
No puede realizar ninguna de las
siguientes acciones mientras accede o utiliza los Servicios:
·
acceder,
manipular o utilizar áreas no públicas de los Servicios, los sistemas
informáticos de NCSOFT o los sistemas de los proveedores de NCSOFT;
·
sondear,
escanear o probar la vulnerabilidad de cualquier sistema o red o violar o
eludir cualquier medida de seguridad o autenticación;
·
acceder
o buscar o intentar acceder o buscar los Servicios por cualquier medio
(automatizado o de otro tipo) que no sea a través de nuestras interfaces
publicadas y actualmente disponibles que son proporcionadas por NCSOFT (y solo
de conformidad con sus términos y condiciones), a menos que se le haya
permitido específicamente hacerlo en un acuerdo separado con NCSOFT (queda
prohibido el “scraping” -proceso de extracción de datos y contenidos- de los
Servicios sin el consentimiento previo de NCSOFT);
·
falsificar
cualquier encabezado de paquete TCP/IP o cualquier parte de la información del
encabezado en cualquier correo electrónico o publicación, o, de cualquier
manera, utilizar los Servicios para enviar información de identificación de
fuente alterada, engañosa o falsa;
·
interferir
con, o interrumpir, (o intentar hacerlo), el acceso de cualquier Usuario, host
o red, incluyendo, sin limitación, el envío de un virus, la sobrecarga, la
inundación, el envío de correo no deseado, el bombardeo de correo electrónico
de los Servicios, o mediante la creación de scripts para la creación de
Contenido de tal manera que interfiera o cree una carga indebida en los
Servicios;
·
usar,
mostrar, reflejar o enmarcar los Servicios o cualquier elemento de los
Servicios, el nombre de NCSOFT, cualquier marca comercial, logotipo u otra
información propiedad de NCSOFT (incluidos, entre otros, los Juegos), o el
diseño y la disposición o formato de cualquier página o formulario contenido en
una página, sin el consentimiento expreso por escrito de NCSOFT;
·
evitar,
eludir, eliminar, desactivar, alterar, descodificar o eludir de cualquier forma
cualquier medida tecnológica implementada por NCSOFT o cualquiera de los
proveedores de NCSOFT o cualquier otro tercero (incluido otro Usuario) para
proteger los Servicios o el Contenido;
·
intentar
acceder o buscar los Servicios o el Contenido o descargar el Contenido de los
Servicios mediante el uso de cualquier motor, software, herramienta, agente,
dispositivo o mecanismo (incluidas arañas, robots, rastreadores, herramientas
de minería de datos o similares) que no sea el software y/o los agentes de
búsqueda proporcionados por NCSOFT u otros navegadores web de terceros
generalmente disponibles;
·
enviar
cualquier tipo de publicidad, materiales promocionales, correo electrónico,
correo basura, spam, cartas en cadena o cualquier otra forma de
solicitud no solicitada o no autorizada;
·
utilizar
meta etiquetas u otro texto oculto o metadatos utilizando una marca comercial,
un logotipo, una URL o un nombre de producto de NCSOFT sin el consentimiento
expreso por escrito de NCSOFT;
·
utilizar
los Servicios o el Contenido, o cualquier parte de los Servicios o el
Contenido, para cualquier propósito comercial o en beneficio de terceros o de
cualquier otra manera no permitida por estos Términos;
·
intentar
descifrar, descompilar, desensamblar o aplicar ingeniería inversa a cualquier
software utilizado para proporcionar los Servicios o el Contenido;
·
recopilar
o almacenar cualquier información de identificación personal de los Servicios
de otros Usuarios de los Servicios sin su consentimiento expreso e informado;
·
violar
cualquier ley o reglamento aplicable; o
·
fomentar
o permitir que cualquier otra persona haga cualquiera de los anteriores.
7. Política de derechos de autor
NCSOFT respeta la ley de derechos de autor
y espera que usted y los Usuarios hagan lo mismo. Es política de NCSOFT es dar
de baja, en las circunstancias apropiadas, a los Usuarios que infrinjan
repetidamente, o se crea que infringen repetidamente, los derechos de los
titulares de derechos de autor. Podemos, a nuestra entera discreción, limitar
el acceso a los Servicios y/o actualizar, transferir, suspender o cancelar las
cuentas de cualquier Usuario que infrinja los derechos de propiedad intelectual
de otros, independientemente de que haya o no una infracción repetida.
Si cree que su propiedad intelectual se ha
utilizado en los Servicios de una manera que constituye una infracción de
derechos de autor, envíe un aviso de presunta infracción al agente designado
por correo postal o correo electrónico como se muestra aquí.
Por favor, incluya lo siguiente en su
aviso:
·
Identifique
la obra protegida por derechos de autor que afirma que se ha infringido. Si su
aviso cubre varias obras, puede proporcionar una lista representativa de dichas
obras.
·
Identifique
el material que afirma que está infringiendo, incluida una descripción de dónde
se encuentra el material. Su descripción debe ser razonablemente suficiente
para permitirnos localizar el material. Si es posible, incluya la URL de la
página web donde se encuentra el material.
·
Proporcione
su nombre legal completo, dirección postal, número de teléfono y (si
disponible) dirección de correo electrónico.
·
Incluya
la siguiente declaración en el cuerpo de la notificación:
“Creo de buena fe
que el uso del material no está autorizado por el propietario de los derechos
de propiedad intelectual, su agente o la ley.
Declaro que la información en este aviso es precisa y, bajo pena de perjurio,
que soy el propietario de los derechos de propiedad
intelectual o estoy autorizado para actuar en nombre
del propietario de los derechos de propiedad intelectual”.
·
Proporcione
su firma electrónica o física.
Tenga en cuenta que, según las leyes de su jurisdicción, si a sabiendas de que no es
cierto o exacto informa de que el material o la actividad está infringiendo,
puede ser responsable de los daños, incluidos las costas y los honorarios de
abogados, incurridos por nosotros o los Usuarios. Si no está seguro de si el
material o la actividad que está denunciando está infringiendo, es posible que
desee ponerse en contacto con un abogado antes de presentar un aviso con
nosotros.
8. Terminación
Los Términos continuarán aplicándose hasta
que usted o NCSOFT los rescindan de la siguiente manera:
a) Usted
puede rescindir estos Términos con NCSOFT en cualquier momento y por cualquier
motivo desactivando su cuenta y dejando de usar los Servicios. Si usted es un Usuario de suscripción de pago, tenga en
cuenta que, si rescinde estos Términos antes de que finalice su Período de
suscripción, no tendrá derecho a un reembolso de sus tarifas.
b) Podemos
suspender o cancelar su cuenta (incluidos estos Términos) o dejar de
proporcionarle la totalidad o parte de los Servicios en cualquier momento y por
cualquier motivo, a menos que lo prohíba la ley aplicable, incluidos, entre
otros, si creemos razonablemente: (i) que ha violado estos Términos, (ii) crea
un riesgo o una posible exposición legal para nosotros; o (iii) nuestra
prestación de los Servicios a usted ya no es comercialmente viable. Si cancelamos su cuenta y ha pagado tarifas, le reembolsaremos
cualquier tarifa que haya pagado por adelantado por el Período de suscripción
restante.
Si nosotros o usted rescindimos estos
Términos, haremos todos los esfuerzos razonables para notificárselo a través de
la dirección de correo electrónico asociada con su cuenta o a través de los
Servicios la próxima vez que intente acceder a su cuenta. Tras la rescisión (ya
sea por usted o por nosotros), todos los derechos y obligaciones en virtud de
estos Términos terminarán. Las siguientes
Secciones seguirán aplicándose: 3, 4, 6 (excluyendo
su licencia para usar los Servicios que terminará junto con la terminación de
estos Términos), 7, 8, 9, 10, 11 y 12.
Nada de lo dispuesto en esta Sección 8
afectará al derecho de NCSOFT a cambiar, limitar o detener la prestación de los
Servicios sin previo aviso de acuerdo con esta
Sección 8.
9. Indemnización
Usted indemnizará y eximirá de
responsabilidad a NCSOFT y sus filiales, matrices, subsidiarias y a cada uno de
sus funcionarios, directores, empleados y agentes, de y contra cualquier
reclamación, disputa, demanda, responsabilidad, daño, pérdida, costes y gastos,
incluidos, entre otros, los honorarios legales, de abogados y de contabilidad
razonables que surjan o estén relacionados de alguna manera con (i) su acceso o uso no autorizado de los Servicios o el
Contenido por su parte, (ii) su Contenido
del Usuario, o (iii) su violación de estos Términos.
10. Renuncias y limitaciones de
responsabilidad
Lea atentamente esta Sección 10, ya que
limita la responsabilidad de NCSOFT y sus empresas matrices, subsidiarias,
afiliadas, empresas relacionadas, funcionarios, directores, empleados, agentes,
representantes, socios y licenciantes (en conjunto, las “Entidades de NCSOFT”).
Cada una de las subsecciones a continuación solo se aplica hasta el alcance
máximo permitido por la ley aplicable. Algunas jurisdicciones (incluido el
Reino Unido) no permiten la renuncia de garantías implícitas o la limitación de
responsabilidad en los contratos y, como resultado, es posible que el contenido
de esta Sección 10 no se aplique en su caso. Nada de lo dispuesto en esta
Sección 10 tiene la intención de limitar los derechos que usted pueda tener y
que no puedan estar legalmente limitados o limitar la
responsabilidad de NCSOFT por (i) muerte o lesiones personales causadas por
negligencia o (ii) tergiversación fraudulenta.
Los Servicios están
disponibles “TAL CUAL”
Su acceso y uso de los Servicios o
cualquier Contenido es bajo su propio riesgo. Usted comprende y acepta que los
Servicios se le proporcionan “TAL CUAL” y “SEGÚN DISPONIBILIDAD”. Sin perjuicio
de lo anterior, EN LA MEDIDA MÁXIMA POSIBLE EN VIRTUD
DE LA LEGISLACIÓN APLICABLE, LAS ENTIDADES DE NCSOFT RENUNCIAN A TODAS
LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, DE COMERCIABILIDAD,
IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O NO INFRACCIÓN.
Las Entidades de NCSOFT no ofrecen ninguna
garantía y, en la medida máxima posible en virtud de las
leyes aplicables, renuncian a toda responsabilidad por: (i) la
comerciabilidad, calidad, idoneidad para el propósito, integridad, precisión,
disponibilidad, puntualidad, seguridad o confiabilidad de los Servicios o
cualquier Contenido; (ii) cualquier daño a su sistema informático, pérdida de
datos u otro daño que resulte de su acceso o uso de los Servicios, o cualquier
Contenido (incluido, entre otros, cualquier uso ilegal de los Servicios); (iii)
la eliminación de, o la falta de almacenamiento o transmisión, de cualquier
Contenido y otras comunicaciones mantenidas por los Servicios; y (iv) que los
Servicios cumplan con sus requisitos o estén disponibles de forma
ininterrumpida, segura o libre de errores. Ningún consejo o información, ya sea
oral o escrito, obtenido de las Entidades de NCSOFT o a través de los
Servicios, creará ninguna garantía que no esté expresamente establecida en
estos Términos.
Enlaces
Los Servicios pueden contener enlaces a
sitios web o recursos de terceros. Usted reconoce y acepta que no somos
responsables de: (i) la disponibilidad o exactitud de dichos sitios web o
recursos; o (ii) el contenido, los productos o los servicios que se encuentran
en dichos sitios web o recursos o que están disponibles en ellos. Los enlaces a
dichos sitios web o recursos no implican ningún respaldo por parte de las
Entidades de NCSOFT de dichos sitios web o recursos o del contenido, productos
o servicios disponibles en dichos sitios web o recursos. Usted reconoce la
responsabilidad exclusiva y asume todos los riesgos que surjan de su uso de
dichos sitios web o recursos.
Sin cesión
Usted no puede, sin el consentimiento
previo por escrito de NCSOFT, ceder, transferir, cobrar o subcontratar todos o
cualquiera de sus derechos u obligaciones en virtud de estos Términos, y
cualquier intento sin ese consentimiento será nulo y sin efecto. Si las
restricciones a la transferencia de los Servicios en virtud de estos Términos
no son exigibles en virtud de la legislación de su país, este Acuerdo será
vinculante para cualquier destinatario de los Servicios. NCSOFT podrá en
cualquier momento ceder, transferir, cobrar o subcontratar todos o cualquiera
de sus derechos u obligaciones en virtud del presente Acuerdo.
Limitación de
responsabilidad
EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY
APLICABLE, LAS ENTIDADES DE NCSOFT NO SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO
INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, CONSECUENTE O PUNITIVO, NI DE NINGUNA PÉRDIDA
COMERCIAL, PÉRDIDA DE BENEFICIOS O INGRESOS, YA SEA INCURRIDA DIRECTA O
INDIRECTAMENTE, O CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS, USO, FONDO DE COMERCIO U OTRAS
PÉRDIDAS INTANGIBLES, QUE RESULTEN DE (i) SU ACCESO O USO O INCAPACIDAD PARA
ACCEDER O UTILIZAR LOS SERVICIOS; (ii) CUALQUIER CONDUCTA O CONTENIDO DE
CUALQUIER TERCERO EN LOS SERVICIOS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER
CONDUCTA DIFAMATORIA, OFENSIVA O ILEGAL DE OTROS USUARIOS O TERCEROS; (iii)
CUALQUIER CONTENIDO OBTENIDO DE LOS SERVICIOS; O (iv) EL ACCESO, USO O
ALTERACIÓN NO AUTORIZADOS DE SUS TRANSMISIONES O CONTENIDO.
SALVO EN RELACIÓN
CON LA RESPONSABILIDAD DE NCSOFT POR (I) MUERTE O LESIONES PERSONALES CAUSADAS
POR NEGLIGENCIA O (II) TERGIVERSACIÓN FRAUDULENTA, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE
LAS ENTIDADES DE NCSOFT EXCEDERÁ EL MÁXIMO DE MIL DÓLARES ESTADOUNIDENSES (USD
1000.00) O LA CANTIDAD QUE PAGÓ A NCSOFT, SI LA HUBIERA, EN LOS ÚLTIMOS DOCE
MESES POR LOS SERVICIOS QUE DIERON LUGAR A LA RECLAMACIÓN. EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LAS LEYES APLICABLES, LAS
LIMITACIONES DE ESTA SUBSECCIÓN SE APLICARÁN A CUALQUIER TEORÍA DE
RESPONSABILIDAD, YA SEA BASADA EN GARANTÍA, CONTRATO, ESTATUTO, AGRAVIO
(INCLUIDA LA NEGLIGENCIA) O DE OTRO MODO, Y YA SEA QUE LAS ENTIDADES DE NCSOFT
HAYAN SIDO INFORMADAS O NO DE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO, E INCLUSO SI SE
DETERMINA QUE UN RECURSO ESTABLECIDO EN ESTOS TÉRMINOS NO
HA CUMPLIDO CON SU PROPÓSITO ESENCIAL.
11. Resolución de Disputas y Acuerdo de
Arbitraje
POR FAVOR LEA ESTA SECCIÓN (EL “ACUERDO DE
ARBITRAJE”) CUIDADOSAMENTE. AFECTA SUS DERECHOS LEGALES. PROPORCIONA RESOLUCIÓN
DE LA MAYORÍA DE LAS DISPUTAS A TRAVÉS DE ARBITRAJE INDIVIDUAL EN LUGAR DE
JUCIOS EN TRIBUNALES Y DEMANDAS COLECTIVAS. ESTA SECCIÓN TAMBIÉN CONTIENE UNA
RENUNCIA A JUICIO POR JURADO Y UNA RENUNCIA A CUALESQUIERA Y TODOS LOS DERECHOS
PARA PROCEDER CON DEMANDAS COLECTIVAS, CONSOLIDADAS (DISTINTAS DE PROCEDIMIENTOS
POR GRUPOS LLEVADOS A CABO POR EL FORO ARBITRAL), DE ABOGADO GENERAL PRIVADO O
REPRESENTATIVO, EN PROCEDIMIENTOS DE ARBITRAJE O LITIGIO EN LA MÁXIMA MEDIDA
PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE.
11.1 Arbitraje Individual Obligatorio
Por “Disputa” se entenderá cualquier
disputa, reclamación o controversia, ya surja antes, durante o después de que
el usuario acepte estos Términos, entre el usuario y NCSOFT relacionada con la
formación, incumplimiento, finalización, aplicación, interpretación, validez,
alcance o aplicabilidad de estos Términos o cualquier otro servicio, programa, mercadotecnia,
publicidad, solicitud o conducta relacionada con nuestra relación, ya sea
basada en contrato, agravio, estatuto, fraude, tergiversación o cualquier otra
teoría legal. Cualquier Disputa, ya sea que dicha Disputa haya surgido antes,
durante o después de que usted acepte estos Términos, y si no se resuelve a
través del procedimiento informal de resolución de disputas establecido a
continuación, se resolverá exclusivamente mediante arbitraje individual y
vinculante de conformidad con este Acuerdo de Arbitraje. El árbitro, y ningún
tribunal o agencia federal, estatal o local, tendrá autoridad exclusiva para
resolver cualquier Disputa relacionada con la interpretación, aplicabilidad,
exigibilidad o formación de este Acuerdo de Arbitraje, incluyendo cualquier
reclamación de que todo o parte de este Acuerdo de Arbitraje es nulo o
anulable. El árbitro también será responsable de determinar todas las
cuestiones de arbitrabilidad de umbral, incluidas las cuestiones relativas a si
alguna parte de estos Términos es desproporcionada o ilusoria, en su totalidad
o en parte, y cualquier defensa al arbitraje, incluida la renuncia, demora, caducidad
o preclusión.
A pesar de lo anterior y de la Sección
11.2, tanto el usuario como NCSOFT se reservan el derecho de solicitar medidas
cautelares u otras medidas equitativas en un tribunal de jurisdicción
competente para evitar la infracción, apropiación indebida o violación de los
derechos de autor, marcas, secretos comerciales, patentes u otros derechos de
propiedad intelectual de una de las partes, ya sean reales o intento de las
mismas. Cualquier acción legal de NCSOFT contra un no consumidor o sus
interacciones con las autoridades gubernamentales y reguladoras no estará
sujeta a arbitraje. Cualquiera de las partes también puede elegir que las
disputas sean vistas en un tribunal de menor cuantía que busque únicamente una
compensación individualizada, siempre y cuando la acción no sea removida o
apelada ante un tribunal de jurisdicción general.
En la máxima medida permitida por la ley
aplicable, todas las reclamaciones contra NCSOFT, incluyendo pero sin limitarse
a reclamaciones que surjan de o estén relacionadas de alguna manera con los
Servicios o los Términos, deberán presentarse en el plazo de un año desde que
surgió dicha reclamación o causa de acción o prescribirán para siempre.
Si algún tribunal o árbitro determina que
este Acuerdo de Arbitraje es nulo o inaplicable por cualquier motivo en lo que
respecta a las Disputas surgidas antes de la fecha de publicación de este
Acuerdo de Arbitraje, usted podrá continuar vinculado a las versiones
anteriores de este Acuerdo de Arbitraje en virtud de su acuerdo por separado
con dichas versiones anteriores.
Si se determina que alguna Disputa no está
sujeta a arbitraje o a resolución en un tribunal de menor cuantía, la
legislación aplicable será la de la República de Corea; no obstante, nada de lo
dispuesto en estos Términos le privará de las protecciones obligatorias de que
disponga en virtud de la legislación de la jurisdicción en la que se encuentre.
11.2 Renuncia a Demanda Colectiva / Juicio
con Jurado
Usted y NCSOFT acuerdan que, en la máxima
medida permitida por la ley, cada una de las partes renuncia al derecho a un
juicio con jurado o a participar como demandante, reclamante o miembro de una colectividad
en cualquier procedimiento de demanda colectiva, consolidada (distinto de
cualquier procedimiento por grupos llevado a cabo por el foro de arbitraje), de
abogado general privado o representativo. Esto significa que usted y NCSOFT no
podrán presentar una demanda en nombre de una colectividad o grupo y no podrán
presentar una demanda en nombre de ninguna otra persona a menos que lo hagan
como padre, tutor o pupilo de un menor o en otra calidad similar para una
persona que de otra manera no pueda presentar su propia demanda individual.
Esto también significa que Usted y NCSOFT no podrán participar en ningún procedimiento
de demanda colectiva, consolidada (distinto de cualquier procedimiento por
grupos llevado a cabo por el foro de arbitraje), de abogado general privado o
representativo presentado por terceros.
A menos que tanto Usted como NCSOFT lo
acuerden por escrito, cualquier arbitraje se llevará a cabo únicamente de forma
individual y no en un procedimiento de demanda colectiva, consolidada (distinto
de cualquier procedimiento por grupos llevado a cabo por el foro de arbitraje)
o representativo. Si cualquier tribunal o árbitro determina que esta Sección
11.2 es nula o inaplicable por cualquier razón o que un arbitraje puede
proceder sobre una base de colectividad, entonces el Acuerdo de Arbitraje se
considerará nulo en su totalidad, y se considerará que usted y NCSOFT no han
acordado arbitrar las Disputas.
En la medida en que se permita que
cualquier demanda proceda sobre una base de colectiva, consolidada (distinta de
cualquier procedimiento por grupos llevado a cabo por el foro de arbitraje) o
representativa, dichas demandas deberán litigarse en la República de Corea, y
las partes acuerdan que el litigio de dichas demandas se suspenderá a la espera
del resultado de cualquier demanda individual en arbitraje. No obstante lo
anterior, Usted o NCSOFT podrán participar en un acuerdo colectivo.
11.3 Procedimientos de Exclusión Voluntaria
Para excluirse de este Acuerdo de Arbitraje,
deberá enviarnos un aviso de exclusión voluntaria por escrito(el “Aviso de Exclusión
Voluntaria”) enviando una solicitud a través de https://help.plaync.com en un plazo de treinta (30) días
naturales a partir de la fecha en la que aceptó estos Términos (el “Periodo de Exclusión
Voluntaria”). El Aviso de Exclusión Voluntaria debe contener su nombre legal
completo, su dirección postal y de correo electrónico completas y su número de
teléfono, una declaración clara de que desea excluirse de este Acuerdo de
Arbitraje y su firma. Si ya ha transcurrido su periodo de Exclusión Voluntaria,
no podrá optar por excluirse del presente Acuerdo de Arbitraje. Si opta por excluirse
de este Acuerdo de Arbitraje, todas las demás disposiciones de los Términos le
seguirán aplicando. Además, si opta por excluirse de este Acuerdo de Arbitraje,
es posible que siga vinculado a las versiones anteriores de este Acuerdo de
Arbitraje en virtud de su acuerdo por separado con esas versiones anteriores.
En otras palabras, la exclusión voluntaria de este Acuerdo de Arbitraje no
tendrá efecto en ningún acuerdo de arbitraje previo, otro o futuro que pueda
suscribir con NCSOFT. Como se ha indicado anteriormente, si usted no se excluye
de este Acuerdo de Arbitraje dentro del Periodo de Exclusión Voluntaria,
quedará vinculado a los términos y condiciones de este Acuerdo de Arbitraje,
que sustituirá y reemplazará en su totalidad a todas las versiones anteriores
de los acuerdos de arbitraje de NCSOFT y a las disposiciones sobre demandas
colectivas. Si Usted proporciona a NCSOFT un Aviso de Exclusión Voluntaria válido,
a tiempo, todas las Disputas estarán sujetas a la jurisdicción exclusiva de la
República de Corea, y usted consiente que la jurisdicción sea la República de
Corea.
11.4 Reglas y Legislación Aplicable
Procedimientos de Notificación Obligatoria
Previa al Arbitraje y de Resolución Informal de Disputas: Usted y NCSOFT
acuerdan que los esfuerzos informales y de buena fe para resolver disputas a
menudo pueden dar lugar a un resultado rápido, rentable y beneficioso para
ambas partes. Por lo tanto, en caso de Disputa, usted y NCSOFT acuerdan enviar
a la otra parte una notificación escrita de Disputa (una “Notificación”). La
Notificación de su parte a NCSOFT deberá enviarse a través de https://help.plaync.com. Toda Notificación deberá incluir: (i) el nombre legal completo del
reclamante, dirección postal y dirección de correo electrónico completas; (ii)
una descripción de la naturaleza y base de la reclamación o disputa; (iii)
cualquier hecho relevante relacionado con el uso de los Servicios por parte del
reclamante, incluyendo si el reclamante recibe algún correo electrónico
asociado a los Servicios, si el reclamante ha realizado alguna compra a NCSOFT
y, en caso afirmativo, la(s) fecha(s) de la(s) compra(s); y (iv) una
declaración firmada personalmente por el reclamante (y no por su abogado)
verificando la exactitud del contenido de la Notificación. La Notificación debe
ser individualizada, lo que significa que sólo puede referirse a su disputa y a
la de ninguna otra persona. NCSOFT le enviará cualquier Notificación a la
dirección de correo electrónico o postal de que disponga, en su caso.
Tras la recepción de una Notificación, las
partes realizarán un esfuerzo de buena fe para resolver la Disputa durante un
periodo de sesenta (60) días naturales (que puede ser ampliado por acuerdo).
Usted y nosotros acordamos que, tras la recepción de la Notificación, el
destinatario podrá solicitar una conferencia de conciliación individualizada
por teléfono o video (que podrá celebrarse una vez transcurrido el plazo de 60
días) y ambas partes asistirán (con abogado, si están representadas). Usted y
nosotros acordamos que las partes (y el abogado, si están representadas)
colaborarán para programar la conferencia en el momento más oportuno para ambas
partes y tratar de llegar a una resolución.
El cumplimiento de estos Procedimientos de
Notificación Obligatoria Previa al Arbitraje y de Resolución Informal de
Disputas es una condición previa al inicio del arbitraje. Cualquier plazo de
prescripción aplicable (incluida la ley de prescripción) y cualquier plazo de tarifas
de presentación se suspenderán mientras las partes participen en los
procedimientos informales de resolución de disputas establecidos en esta
subsección. Todos los procedimientos anteriores son esenciales para que usted y
NCSOFT tengan una oportunidad significativa de resolver disputas de manera
informal. Si algún aspecto de estos requisitos no se ha cumplido, las partes
acuerdan que un tribunal de jurisdicción competente puede prohibir la
presentación o suspender la tramitación de un arbitraje. Nada de lo dispuesto
en este párrafo limita el derecho de una parte a reclamar en arbitraje daños y
perjuicios por incumplimiento de estos Procedimientos.
Si las partes no pueden resolver la
Disputa a través de los procedimientos establecidos anteriormente, tanto usted
como NCSOFT acuerdan que todas las Disputas se resolverán exclusivamente a
través de un arbitraje individual definitivo y vinculante, en lugar de en los
tribunales. Las partes pueden acordar renunciar a las audiencias y resolver las
Reclamaciones mediante la presentación de documentos. Cualquier audiencia de
arbitraje se llevará a cabo a distancia por teléfono o videoconferencia en la
medida de lo posible, pero si el árbitro determina, o las partes acuerdan, que
una audiencia debe llevarse a cabo en persona, la audiencia de arbitraje tendrá
lugar tan cerca de su residencia como sea posible, u otro lugar acordado, y
será ante un árbitro.
Todas las Disputas se someterán al
arbitraje de National Arbitration and Mediation (Arbitraje y Mediación
Nacional) (“NAM”) ante un árbitro. El arbitraje será administrado por NAM de
conformidad con las normas y procedimientos de NAM, incluidas las normas
complementarias y los honorarios, vigentes en ese momento (las “Normas de NAM”),
salvo que se modifiquen por el presente Acuerdo de Arbitraje. La parte que
desee iniciar un procedimiento de arbitraje deberá presentar a la otra parte
una Demanda de Arbitraje por escrito, tal y como se especifica en las Normas de
NAM. En la página web de NAM, https://www.namadr.com/resources/rules-fees-forms/, encontrará un formulario para iniciar el
procedimiento de arbitraje. Usted y nosotros acordamos que la parte que inicie
el arbitraje debe presentar una certificación de que ha cumplido y completado
los requisitos de los Procedimientos de Notificación Obligatoria Previa al
Arbitraje y de Resolución Informal de Disputas mencionados anteriormente y que
es parte del Acuerdo de Arbitraje que se adjunta a la demanda de arbitraje. La
demanda de arbitraje y la certificación deben ser firmadas personalmente por la
parte que inicia el arbitraje (y su abogado, si está representado). Las partes
acuerdan que la presentación de la certificación será necesaria para que la
demanda se considere debidamente presentada. Para más información sobre cómo
iniciar un procedimiento de arbitraje, puede ponerse en contacto con NAM en mailto:customerservice@namadr.com.
Si NAM determina que se permite someter a
arbitraje 25 o más demandas de arbitraje sustancialmente similares presentadas
por o con la asistencia, coordinación o cooperación del mismo bufete de
abogados, grupo de bufetes de abogados, bufetes de abogados colaboradores u
organización, se aplicará la estructura de tarifas de presentación masiva de
NAM y las partes acuerdan que los arbitrajes se tramitarán de conformidad con
el proceso de presentación acumulada de la siguiente manera: (i) NAM
administrará las demandas de arbitraje en grupos de al menos 25 demandas, con
la discreción de crear grupos adicionales si NAM lo considera necesario para
facilitar la resolución eficiente de las demandas; (ii) NAM dispondrá la
resolución de cada grupo como un único arbitraje consolidado con un calendario
procesal y una audiencia (si la hubiera) y un laudo final; y (iii) tras dicha
determinación de una presentación masiva, NAM aplicará una tarifa de
presentación inicial única y una tarifa administrativa por grupo para cada parte
con respecto a las tarifas establecidas en el tarifario de NAM. Usted está de
acuerdo en cooperar de buena fe para aplicar este enfoque por grupos para
facilitar la resolución eficiente de estas reclamaciones. Todas las partes
acuerdan que los arbitrajes son de “naturaleza sustancialmente similar” a los
efectos de este procedimiento por grupos para las reclamaciones administradas
por NAM si surgen de o se relacionan con el mismo evento o escenario fáctico y
plantean las mismas o similares cuestiones legales y buscan la misma o similar
reparación. El presente procedimiento por grupos de reclamaciones administradas
por NAM no se interpretará en modo alguno como una autorización para arbitrajes
colectivos de ningún tipo. NCSOFT se reserva todos los derechos y defensas en
cuanto a todas y cada una de las demandas y reclamantes. Si cualquier tribunal
o árbitro determina que este procedimiento por grupos para demandas
administradas por NAM y el Procedimiento por Grupos de ADR Services (ver más
abajo) son ambos nulos o inaplicables por cualquier razón o que un arbitraje
puede proceder sobre una base de colectividad, entonces el Acuerdo de Arbitraje
se considerará nulo en su totalidad, y se considerará que usted y NCSOFT no han
acordado arbitrar Disputas.
Si NAM notifica a las partes por escrito
que no está disponible para arbitrar cualquier reclamación, o si de otra manera
NAM no puede arbitrar cualquier reclamación, dicha reclamación se someterá a
ADR Services, para un arbitraje individual definitivo y vinculante ante un
árbitro. El arbitraje será administrado por ADR Services, Inc. (“ADR Services”)
de acuerdo con las reglas promulgadas por ADR Services (las “Reglas de ADR
Services”), excepto en lo modificado por este Acuerdo de Arbitraje. En caso de
que existan 20 o más reclamaciones sustancialmente similares que puedan
someterse a arbitraje pero que no puedan ser arbitradas por NAM, y que sean
presentadas a ADR Services por o con la asistencia, coordinación o cooperación
del mismo bufete de abogados, grupo de bufetes de abogados, bufetes de abogados
colaboradores u organización, ADR Services deberá: (i) administrar dichas
demandas en un mínimo de 20 grupos, con la facultad discrecional de crear grupos
adicionales si ADR Services considera que son necesarios para facilitar la
resolución eficiente de las demandas; y (ii) aplicar una única tarifa de
presentación inicial y una tarifa administrativa por grupo para cada parte con
respecto a las tarifas establecidas en el “Tarifario de Arbitraje Masivo de Consumo
No Laboral” de ADR Services vigente en ese momento. Usted está de acuerdo en
cooperar de buena fe en la aplicación de este “Procedimiento por Grupos de ADR
Services” para facilitar la resolución eficiente de estas reclamaciones. Este “Procedimiento
por Grupos de ADR Services” no se interpretará en ningún caso como una
autorización para arbitrajes colectivos de ningún tipo. NCSOFT se reserva todos
los derechos y defensas en cuanto a todas y cada una de las demandas y
reclamantes.
Al concluir el procedimiento de arbitraje,
el árbitro emitirá una decisión escrita razonada suficiente para explicar los
hallazgos y conclusiones esenciales en los que se basa el laudo. Un laudo
arbitral que haya sido plenamente satisfecho no será presentado ante ningún
tribunal.
Salvo que se estipule expresamente lo
contrario en el Acuerdo de Arbitraje, el árbitro podrá conceder cualquier
recurso, reparación o resultado que las partes hubieran podido recibir en un
tribunal, incluidas las indemnizaciones por honorarios de abogados y costos, de
conformidad con la legislación aplicable.
Honorarios del árbitro: Usted y nosotros
acordamos que el arbitraje debe ser rentable para todas las partes y que
cualquiera de las partes puede comprometerse con NAM, ADR Services (según
corresponda), y/o el árbitro para abordar el reparto de los honorarios del
árbitro.
Confidencialidad: Las partes acuerdan que
el árbitro está autorizado a emitir una orden exigiendo que la información
confidencial de cualquiera de las partes revelada durante el arbitraje (ya sea
en documentos u oralmente) no pueda ser utilizada o revelada excepto en
relación con el arbitraje o un procedimiento para hacer cumplir el laudo
arbitral y que cualquier presentación judicial permitida de información
confidencial debe hacerse bajo sello en la máxima medida permitida por la ley.
Requisito de Reparación Individualizada:
Las partes acuerdan que el árbitro está autorizado, a petición de cualquiera de
las partes, a conceder medidas declaratorias o cautelares sólo a favor de la
parte individual que solicita la reparación y sólo en la medida necesaria para
proporcionar la reparación justificada por la reclamación individual de dicha
parte. Si alguna de las prohibiciones sobre medidas declaratorias o cautelares
no individualizadas, demandas colectivas, representativas y de abogado general privado,
o consolidación establecidas en el presente Acuerdo de Arbitraje resultara
inaplicable con respecto a una demanda concreta o a una solicitud de reparación
concreta (como una solicitud de medidas cautelares con respecto a una demanda
concreta), entonces, una vez agotados todos los recursos, las partes acuerdan
que dicha reclamación o solicitud de reparación será resuelta por un tribunal
de jurisdicción competente, después de que se hayan arbitrado todas las demás
reclamaciones y solicitudes de reparación arbitrables.
Usted acepta que cualquier arbitraje entre
usted y NCSOFT estará sujeto a este Acuerdo de Arbitraje y no a cualquier
acuerdo de arbitraje previo que haya tenido con NCSOFT, y, a pesar de cualquier
disposición contraria en estos Términos, usted acepta que este Acuerdo de Arbitraje
modifica cualquier acuerdo de arbitraje previo que haya tenido con NCSOFT,
incluso con respecto a reclamaciones que hayan surgido antes de este o
cualquier acuerdo de arbitraje previo.
11.5 Exclusión Voluntaria de Futuros Cambios
en el Acuerdo de Arbitraje
Independientemente de cualquier
disposición en contrario, si NCSOFT realiza cualquier cambio futuro en este Acuerdo
de Arbitraje (que no sea un cambio en la dirección de Notificación u otros
cambios no materiales), usted podrá rechazar dicho cambio enviando una consulta
a NCSOFT a través de https://help.plaync.com dentro de los treinta (30) días naturales
siguientes a la publicación del acuerdo de arbitraje modificado que
proporcione: (i) su nombre legal completo, (ii) su dirección postal completa,
(iii) su número de teléfono, (iv) el cambio o cambios que rechaza, (v) y, si
procede, el nombre de usuario o la dirección de correo electrónico asociada a
cualquier compra realizada a NCSOFT. Debe incluir una declaración, firmada
personalmente por usted, de que desea rechazar el cambio especificado del
Acuerdo de Arbitraje. No se trata de una exclusión total al arbitraje.
11.6 Divisibilidad y Supervivencia
Si alguna disposición de este Acuerdo de
Arbitraje, o una parte de la misma, se considera nula, inválida o inaplicable
por cualquier otro motivo, dicha parte se considerará divisible y, si es
posible, sustituida por una disposición válida y aplicable, o una parte de la
misma, que se ajuste lo máximo posible a la intención de la disposición
original, o parte de la misma. El resto del presente Acuerdo de Arbitraje
seguirá siendo aplicable y válido de acuerdo con los términos contenidos en el
mismo.
No obstante lo anterior, si cualquier
tribunal o árbitro determina que el procedimiento por grupos para las
reclamaciones administradas por NAM (establecido anteriormente) y el
Procedimiento por Grupos de ADR Services son ambos nulos o inaplicables por
cualquier razón o que un arbitraje puede proceder sobre una base de colectividad,
entonces, después de agotar todas las apelaciones, el Acuerdo de Arbitraje se
considerará nulo y sin efecto en su totalidad.
El presente Acuerdo de Arbitraje sobrevivirá
tras la terminación de los presentes Términos. Salvo lo dispuesto en las
cláusulas de exclusión voluntaria establecidas anteriormente, los términos y
condiciones de este Acuerdo de Arbitraje sustituirán y reemplazarán a todos y
cada uno de los acuerdos previos de arbitraje y de renuncia a demandas
colectivas/con jurado que haya suscrito con NCSOFT.
12. Condiciones Generales
El hecho de que NCSOFT no ejerza o haga
valer cualquier derecho o disposición de estos Términos no se considerará una
renuncia a dicho derecho o disposición. En el caso de que alguna disposición de
estos Términos se considere inválida o inaplicable, dicha disposición se
limitará o eliminará en la medida mínima necesaria, y las disposiciones
restantes de estos Términos permanecerán en pleno vigor y efecto. El hecho de
que NCSOFT no haga valer cualquier derecho o disposición de estos Términos no
se considerará una renuncia a dicho derecho o disposición. La renuncia a
cualquier derecho o disposición será efectiva solo si se realiza por escrito y
está firmada por un representante debidamente autorizado de NCSOFT. Salvo que
se indique específicamente en estos Términos, el ejercicio por cualquiera de
las partes de cualquiera de sus recursos en virtud de estos Términos se
entenderá sin perjuicio de sus otros recursos en virtud de estos Términos o de
cualesquiera otros aplicables. Usted no puede ceder ni transferir estos
Términos, por aplicación de la ley o de otro modo, sin el consentimiento previo
por escrito de NCSOFT. Cualquier intento por su parte de ceder o transferir
estos Términos, sin dicho consentimiento, será nulo. NCSOFT puede ceder o
transferir libremente estos Términos sin restricción. Sujeto a lo anterior,
estos Términos serán vinculantes y redundarán en beneficio de las partes, sus
sucesores y cesionarios permitidos.
Si cualquiera de las disposiciones de
estos Términos se considerara inválida o inaplicable por cualquier motivo, el
resto de estos Términos continuará en pleno vigor y efecto y dicha disposición
será ineficaz únicamente en la medida de dicha invalidez o inaplicabilidad.
Cualquier aviso u otra comunicación
proporcionada por NCSOFT en virtud de estos Términos, incluidos los
relacionados con modificaciones a estos Términos, se enviará: (i) por correo
electrónico; o (ii) mediante la publicación en los Servicios. En el caso de las
notificaciones realizadas por correo electrónico, la fecha de recepción se
considerará la fecha en que se transmita dicha notificación. Estos Términos y
nuestra Política de Privacidad son el acuerdo completo y exclusivo entre NCSOFT
y usted con respecto a los Servicios (excluyendo cualquier servicio para el
cual usted tenga un acuerdo separado con NCSOFT que sea explícitamente
adicional o en lugar de estos Términos), y estos Términos revocan y reemplazan
cualquier acuerdo anterior entre NCSOFT y usted con respecto a los Servicios y
el Contenido.
Estos Términos se redactan en inglés, y
cualquier traducción de los mismos se proporciona solo como referencia. En caso
de discrepancia entre la versión en inglés y cualquier traducción, prevalecerá
la versión en inglés. Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario, si
usted es residente de Japón la versión japonesa prevalecerá sobre cualquier
traducción limitado únicamente a la Sección 3 y la Sección 13,.
Estos Servicios son operados y
proporcionados por NCSOFT. Si tiene alguna pregunta sobre estos Términos,
póngase en contacto con nosotros en https://help.plaync.com.
13. Requisitos específicos de la UE
13.1. Si se
encuentra en la Unión Europea (“UE”), se le aplicarán las siguientes
disposiciones, además de las disposiciones anteriores. En caso de conflicto,
las disposiciones de esta Sección 13 reemplazarán cualquier disposición
contraria establecida en alguna de las secciones anteriores.
a) AVISO DE ARBITRAJE Y RENUNCIA A DEMANDA COLECTIVA. Esta sección no será de
aplicación.
b) 1. Condiciones Básicas se modificarán como sigue:
La primera
Subsección de Aceptación de los Términos se modificará como sigue:
“Al aceptar estos Términos, usted
acepta estar sujeto a estos Términos. Los Servicios que proporciona NCSOFT
están en constante evolución y la forma y naturaleza de los Servicios pueden
cambiar de vez en cuando. Como resultado, es posible que necesitemos modificar
estos Términos de vez en cuando por razones importantes, por ejemplo, para
reflejar nuevas características y funcionalidades en los Servicios o para
cumplir con los cambios en la legislación aplicable. Le informaremos de los
cambios particulares y de su derecho a no aceptarlos previamente por correo
electrónico a más tardar treinta (30) días naturales antes de que dichos
cambios entren en vigor. También le comunicaremos el texto de los Términos
actualizados. Si no está de acuerdo con los cambios, puede rescindir los
Términos de acuerdo con la Sección 8 “Terminación”. Su uso continuado de
nuestros Servicios después de que los cambios entren en vigor constituirá su
aceptación de dichos cambios. La última versión de estos Términos siempre
estará disponible en nuestro sitio web. Los cambios en estos Términos no
afectarán a los derechos que haya adquirido y no tendrán efecto retroactivo.”
El
registro se
modificará de la siguiente manera:
La última
frase de la subsección 1 se sustituye por el texto siguiente:
“Nos
reservamos el derecho de forzar la pérdida de cualquier nombre de usuario por
cualquier motivo o de desactivar cualquier ID de inicio de sesión, si no ha
cumplido con alguna de las disposiciones de estos Términos o si alguno de los
datos que proporcione con el fin de registrarse como Usuario resulta ser falso”.
La última
frase de la subsección 2 se sustituye por el texto siguiente:
“Podemos
restringir el uso de dicha cuenta o cerrar su cuenta y rescindir estos Términos
de acuerdo con la Sección 8 “Terminación”. Si incumple esta Sección, puede ser
responsable de la conducta y las acciones de terceros que utilicen su cuenta,
incluidas todas las violaciones de estos Términos”.
Se agrega
la siguiente subsección a la subsección Registro:
“Si está
domiciliado en la UE, tiene derecho a desistir de cualquier compra en el
Servicio de la siguiente manera:
Instrucciones sobre el desistimiento
Derecho de desistimiento
Tiene
derecho a rescindir cualquier contrato en un plazo de 14 días naturales sin
necesidad de alegar ningún motivo. El plazo de desistimiento expirará a los 14
días a partir del día de la celebración del Contrato. Para ejercer el derecho
de desistimiento, deberá informarnos, a NCSOFT Corporation 12,
Daewangpangyo-ro 644, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, República de
Corea, https://help.plaync.com, de su decisión de desistir del
contrato mediante una declaración inequívoca (por ejemplo, una carta
enviada por correo postal, fax o correo electrónico). Puede utilizar el modelo
de formulario de desistimiento, pero no es obligatorio.
Para
cumplir con el plazo de desistimiento, basta con que envíe su comunicación
relativa al ejercicio del derecho de desistimiento antes de que expire el plazo
de desistimiento.
Efectos del desistimiento
Si desiste
del contrato, le reembolsaremos todos los pagos recibidos de usted en virtud de
este contrato, incluidos los gastos de entrega (con la excepción de los costes
adicionales resultantes de su elección de un tipo de entrega diferente al tipo
de entrega estándar menos costosa que ofrecemos), sin demora indebida y, en
cualquier caso, a más tardar 14 días naturales a partir del día en que se nos
informe de su decisión de desistir del presente contrato. Llevaremos a cabo
dicho reembolso utilizando el mismo medio de pago que utilizó para la
transacción inicial, a menos que haya acordado expresamente lo contrario; En
cualquier caso, no incurrirá en ningún cargo como resultado de dicho reembolso.
Si ha
solicitado que los Servicios comiencen durante el período de desistimiento,
deberá pagarnos una cantidad razonable correspondiente a la proporción de los
Servicios ya prestados hasta el momento en que nos haya comunicado el ejercicio
del derecho de desistimiento de ese contrato, en comparación con la cobertura
total de estos Servicios en virtud del contrato.
Importante:
Usted
pierde su derecho de desistimiento después de que los Servicios hayan sido
suministrados en su totalidad y si el suministro ha comenzado con su
consentimiento expreso previo, y con el reconocimiento de que perderá su
derecho de desistimiento una vez que los Servicios hayan sido suministrados en
su totalidad por nosotros.
Usted
pierde su derecho de desistimiento en la medida en que el contrato comprenda la
prestación de Servicios que no se prestan en un soporte tangible si la
prestación ha comenzado con su consentimiento expreso previo y su
reconocimiento de que, por lo tanto, pierde su derecho de desistimiento.
Sobre la base
de lo anterior, usted entiende que al comprar los Servicios, usted da su
consentimiento para que pongamos a su disposición los Servicios directamente
después de que hayamos aceptado su pedido. Perderá su derecho de desistimiento
una vez que los Servicios hayan sido puestos a su disposición en su totalidad.
Sin embargo, la ley de protección al consumidor aplicable, en particular su
derecho de desistimiento, no se verá restringido de ninguna manera por estos
Términos”.
c) 2. Actualizaciones se sustituirán íntegramente
por el texto siguiente:
“Es posible
que proporcionemos o implementemos parches, actualizaciones, mejoras, contenido
adicional u otras modificaciones a los Servicios de vez en cuando que deben
instalarse para que pueda continuar utilizando los Servicios. Podemos
modificar, suspender, interrumpir, sustituir, reemplazar o limitar su acceso a
cualquier aspecto de los Servicios. Lo hacemos para mantener la conformidad de
los Servicios o por otras razones operativas importantes, por ejemplo, para
adaptar los Servicios a un nuevo entorno técnico o para mejorar el juego en
línea, agregar, actualizar o eliminar funciones, resolver errores de software,
incluso más allá de lo necesario para mantener los Servicios en conformidad por
otras razones operativas importantes. Usted reconoce que su uso de los
Servicios no le confiere ningún interés, monetario o de otro tipo, en ningún
aspecto o característica de los Servicios, incluidos, entre otros, (cuando
corresponda) cualquier recompensa o Contenido del Usuario (excepto cuando se
trate de su propio Contenido del Usuario). También reconoce que cualquier dato,
personalización u otros datos relacionados con su uso de los Servicios pueden
dejar de estar disponibles para usted, incluidos, entre otros, después de
aplicar un parche, actualización o mejora. No tenemos ninguna obligación de
mantenimiento o soporte con respecto a los Servicios.
Si alguno de
los cambios mencionados anteriormente tiene un impacto negativo en su acceso a
los Servicios, le informaremos inmediatamente sobre el cambio, las
características y el momento en que se produjeron. Si el impacto de un próximo
cambio no es menor, nos comprometemos a informarle por correo electrónico de
forma clara y comprensible de: (i) dichos cambios antes o simultáneamente con
el próximo cambio; y (ii) las características y el momento del cambio; y (iii)
de su derecho a rescindir gratuitamente el contrato correspondiente que se vea
afectado por el cambio, en un plazo de 30 días naturales a partir de la
recepción de dicha información o desde el momento en que los Servicios hayan
sido modificados por nosotros, lo que ocurra más tarde.
Si decide
rescindir un contrato de conformidad con esta Sección, (i) al recibir una
declaración suya expresando su decisión de rescindir, le reembolsaremos sin
demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar 14 días naturales a partir
de dicha notificación, sujeto a la conformidad de los Servicios hasta la
recepción de su decisión de rescindir, solo la parte proporcional del pedido
correspondiente al período de tiempo durante el cual los Servicios no fueron
conformes, y la parte proporcional de la cantidad pagada por usted por
adelantado relativa a cualquier período pendiente si hubiera decidido no
rescindir; y (ii) tras la resolución del contrato, usted se compromete a
abstenerse de utilizar los Servicios y/o de ponerlos a disposición de terceros.”
d) 3. Moneda Virtual y el
Contenido se
modificarán de la siguiente manera:
Las dos
primeras subsecciones se sustituyen por el texto siguiente:
“Podemos
ofrecerle la posibilidad de adquirir Moneda en relación con las aplicaciones (“Moneda
Virtual”) o Contenido, por ejemplo: (a) comprando la Moneda Virtual por una
tarifa (“Moneda Virtual Comprada”), (b) ganando Moneda Virtuak al realizar o
realizar tareas específicas en los Servicios, o (c) comprando por una tarifa,
intercambiando la Moneda Virtual o ganando Contenido.
Cuando usted
gana o paga la tarifa para obtener dicha Moneda Virtual o Contenido, está
obteniendo o comprando de NCSOFT el derecho a usar dicha Moneda Virtual o
Contenido. El uso del saldo de una cuenta de NCSOFT para comprar la Moneda
Virtual o el Contenido está sujeto a estos Términos”.
La subsección
sexta se sustituye por completo por el texto siguiente:
“No puede
transferir, vender, regalar, intercambiar, comerciar, arrendar, sublicenciar o
alquilar la Moneda Virtual o el Contenido, excepto dentro de los Servicios y
según lo permita expresamente NCSOFT”.
La subsección
siete se reemplazará por completo de la siguiente manera: “Salvo que la ley
aplicable o estos Términos prohíban lo contrario, NCSOFT se reserva y conserva
todos los derechos, títulos e intereses, propiedad, o de otro tipo, en relación
con y para la Moneda Virtual y el Contenido. Los derechos de la Moneda Virtual
y del Contenido terminarán en el momento de la rescisión y según lo dispuesto
en el presente documento”.
No se
aplicará la subsección nueve.
e) En 7. Política de derechos
de autor : la primera subsección se sustituirá por completo por lo
siguiente:
“NCSOFT respeta la ley de derechos
de autor y espera que usted y sus usuarios hagan lo mismo. Es política de
NCSOFT dar de baja en circunstancias apropiadas a los Usuarios que infrinjan
repetidamente los derechos de los titulares de derechos de autor. Podemos, a
nuestra entera discreción, limitar el acceso a los Servicios y/o actualizar,
transferir, suspender o cancelar las cuentas de cualquier Usuario que infrinja
los derechos de propiedad intelectual de otros, independientemente de que haya
o no una infracción repetida”.
f) En 8. Terminación se
modificará lo siguiente:
La subsección literal a) se
sustituirá por lo siguiente: “Usted puede rescindir estos Términos con NCSOFT
en cualquier momento y por cualquier motivo desactivando su cuenta y dejando de
utilizar los Servicios. Si usted es un Usuario de suscripción de pago, tenga en
cuenta que si rescinde estos Términos por causa justificada antes de que
finalice su Período de suscripción, NCSOFT le reembolsará sus tarifas si así lo
exige la ley aplicable. Esta disposición no excluye su derecho de desistimiento
en ningún caso”.
En la primera subsección inciso b),
se sustituirá lo siguiente como sigue: “Podemos suspender o cancelar su cuenta
(incluidos estos Términos) o dejar de proporcionarle la totalidad o parte de
los Servicios en cualquier momento y por cualquier motivo, a menos que lo
prohíba la ley aplicable, incluidos, entre otros, si: (i) ha violado estos
Términos, (ii) crea un riesgo o una posible exposición legal para
nosotros; o (iii) nuestra prestación de los Servicios a usted ya no es
comercialmente viable. En el supuesto (iii), si cancelamos su cuenta y usted ha
pagado tarifas, le reembolsaremos prorrateadamente cualquier tarifa que haya
pagado por adelantado por el Período de suscripción restante. Aparte de
eso, no tendrá derecho a ningún reembolso, excepto según lo establecido en
estos Términos o requerido por la ley aplicable. Si suspendemos su acceso o
eliminamos su cuenta debido a (i), no tendrá derecho a ningún reembolso, a
menos que la ley aplicable exija lo contrario.”
La última frase de la Sección 8 se
sustituirá por completo como sigue: ”Nada de lo
dispuesto en esta Sección 8 afectará a los derechos de NCSOFT a cambiar,
limitar o detener la prestación de los Servicios de conformidad con esta
Sección 8”.
g) 9. Indemnización. Esta sección no se aplicará.
“Si nuestros Servicios no son conformes, usted
puede, si se cumplen los requisitos de la ley aplicable, (i) exigir el
cumplimiento complementario, (ii) según sea el caso, rescindir estos Términos o
reducir el precio y, sujeto a la ley aplicable, (iii) reclamar daños y
perjuicios o el reembolso de gastos inútiles con la excepción de los Servicios
que ofrecemos de forma gratuita”.
La última subsección de 10. Renuncias y
limitaciones de responsabilidad se sustituirán por completo por lo
siguiente:
“Seremos responsables de los daños y perjuicios
personales que resulten de la ausencia de una característica garantizada o
debido a negligencia grave o culposa de nuestra parte, nuestros representantes,
empleados o agentes. Además, seremos responsables en caso de incumplimiento por
negligencia leve de las obligaciones contractuales esenciales, pero limitado en
cantidad a los daños usualmente previsibles. Las obligaciones contractuales
esenciales son, en abstracto, obligaciones cuyo cumplimiento hace posible, en
primer lugar, la correcta ejecución de un contrato y en cuyo cumplimiento las
partes contratantes pueden confiar regularmente.
Si se aplica la ley alemana (i) también seremos
responsables por incumplimiento de garantía y, de acuerdo con la Ley alemana de
responsabilidad por productos defectuosos (“Produkthaftungsgesetz”); y, además
de (i), (ii) por los Servicios que ofrecemos de forma gratuita, solo somos
responsables de los daños causados intencionadamente o con negligencia grave o
de los daños personales.
Y por la presente se excluye cualquier otra
responsabilidad de nosotros en la medida máxima permitida por la ley aplicable”.
h) 11. Resolución de disputas se sustituirá por completo por
lo siguiente:
“Legislación aplicable
Estos
Términos y cualquier acción relacionada con los mismos se regirán por las leyes
de la República de Corea sin tener en cuenta sus disposiciones sobre conflicto
de leyes. Se acuerda la jurisdicción no exclusiva del tribunal de Corea. Sin
embargo, nada de lo dispuesto en estos Términos le privará de ninguna
protección obligatoria disponible en virtud de la legislación local.
En la medida
en que actúe como consumidor, también disfrutará de la protección de las
disposiciones obligatorias de la ley de su país de residencia. Esto significa
que puede iniciar una acción para hacer valer sus derechos de protección al
consumidor en relación con estos Términos, ya sea en Corea o en su país de
residencia, con la siguiente excepción:
Si reside en
Alemania, se aplicará la legislación alemana. Se acuerda la jurisdicción de los
tribunales de Alemania. Esto significa que puede iniciar una acción para hacer
valer sus derechos de protección del consumidor en relación con estos Términos
en Alemania.
Usted también
puede dirigirse a la Comisión Europea a través de su plataforma de resolución
de litigios en línea (ODR) para consumidores de la UE: https://ec.europa.eu/consumers/odr. Sin embargo, nosotros no
participamos en esta plataforma”.
i) 12. Condiciones Generales se modificarán como sigue:
En la subsección uno, las dos
últimas frases se sustituirán por las siguientes: “NCSOFT podrá ceder o
transferir estos Términos con sujeción a la legislación aplicable. Sujeto a lo
anterior, estos Términos serán vinculantes y redundarán en beneficio de las
partes, sus sucesores y cesionarios permitidos”.
La subsección tercera se sustituye
por la siguiente: “Estos Términos están redactados en inglés. Sin embargo, para
los residentes de Alemania, Suiza y Austria, la versión alemana prevalecerá
sobre la versión en inglés o cualquier otra traducción. Para los residentes en
Francia, la versión francesa prevalecerá sobre la versión inglesa o cualquier
otra traducción. Para los residentes en España, la versión española prevalecerá
sobre la versión inglesa o cualquier otra traducción”.
13.2. Si actúa como consumidor y es
residente en Francia, se le aplicarán las siguientes disposiciones además de
las disposiciones anteriores y, en caso de conflicto, prevalecerán sobre
cualquiera de los Términos, incluidos los de la Sección 13.1.
·
Su
uso continuado de los Servicios después de cualquier cambio en los Términos no
significa que acepte dichos cambios.
·
Nada
de lo dispuesto en las Condiciones se interpretará en el sentido de excluir las
garantías debidas por NCSOFT en virtud de las leyes francesas o en el sentido
de limitar las obligaciones de NCSOFT a prestar los Servicios de conformidad
con las Condiciones y las leyes aplicables. Todas las renuncias de garantías
incluidas en los Términos no se aplican a usted.
·
Nada
de lo dispuesto en los Términos se interpretará como una exclusión o limitación
de las obligaciones de NCSOFT de tomar todas las precauciones razonables para
garantizar la seguridad de los datos personales de acuerdo con las regulaciones
de protección de datos aplicables o, de manera más general, para cumplir con
las regulaciones aplicables. Con respecto a la sección 1 “Términos básicos -
Registro”, usted es responsable de las actividades realizadas en su cuenta solo
en la medida en que resulten de un incumplimiento de cualquiera de sus
obligaciones en virtud de los Términos o de su negligencia.
·
Le
notificaremos cualquier cambio en los Servicios de acuerdo con la Sección 2 con
una antelación razonable, incluso si los cambios no afectan negativamente a su
acceso a los Servicios.
·
Nada
de lo dispuesto en estos Términos constituye una transferencia de derechos de
autor o cualquier otro derecho de propiedad intelectual de usted a NCSOFT. Con
respecto al Contenido del Usuario, usted otorga a NCSOFT una licencia, que
incluye el derecho a sublicenciar, usar, reproducir, sin limitación de número,
y representar el Contenido del Usuario, en cualquier medio de audio, video,
digital y en línea y adaptar y traducir el Contenido del Usuario en cualquier
formato y entorno, con el único propósito de promover y proporcionar los
Servicios de acuerdo con los Términos. Estos derechos se conceden
libres de regalías. Se conceden de forma no exclusiva para todo el
mundo por la duración máxima de la protección de los derechos de propiedad
intelectual relativos al contenido en cuestión. En la medida en que sean
aplicables a su Contenido del Usuario, todos sus derechos morales no se verán
afectados por ninguna disposición de este Acuerdo de usuario. Usted no renuncia
a sus derechos morales y no acepta no ejercer dichos derechos morales.
·
Usted
reconoce que NCSOFT puede eliminar cualquier Contenido del Usuario que le haya
sido notificado en la medida en que dicho Contenido del Usuario infrinja estos
Términos o sea claramente ilegal. NCSOFT solo puede ser considerado responsable
en relación con cualquier Contenido del Usuario dentro de los límites y
condiciones previstos en las leyes aplicables.
·
Con
respecto a la subsección 3 de la sección 7. «Política de derechos de autor»: la
declaración que debe incluirse en la notificación de presunta infracción no
incluirá una referencia a ninguna pena de perjurio.
·
Solo
podemos rescindir nuestro acuerdo con usted o su cuenta con un aviso razonable
o, de otro modo, si ha violado estos Términos o las leyes aplicables. Si
cancelamos su cuenta y usted ha pagado tarifas, le reembolsaremos
prorrateadamente cualquier tarifa prepagada correspondiente a los Servicios no
utilizados, o cualquier precio pagado por la Moneda Virtual no utilizada,
excepto si ha violado estos Términos o las leyes aplicables y de acuerdo con
las leyes aplicables.
·
Cualquier
disposición que excluya o limite nuestra responsabilidad o que reduzca su
derecho a una compensación por cualquier pérdida sufrida en caso de
incumplimiento de cualquiera de nuestras obligaciones en virtud de estos
Términos o de la ley aplicable no se aplicará en su caso.
·
No
cederemos nuestro contrato si fuera probable que dicha cesión resultara en una
reducción de sus derechos, sin su previo consentimiento.
·
Si
actúa como consumidor y es residente en España, prevalecerán la aplicación de
la legislación española pertinente en materia de consumidores en el caso de que
exista cualquier contradicción entre la misma y todo lo dispuesto en los
presentes Términos, incluidos los de esta Sección 13.1.
|
Usted tiene derecho a invocar la
garantía legal de conformidad en caso de aparición de una falta de
conformidad durante el periodo de prestación de los Servicios. Durante este
periodo, solo está obligado a demostrar la existencia de la falta de
conformidad y no la fecha de su aparición. La garantía legal de conformidad incluye
la obligación de proporcionar todas las actualizaciones necesarias para
mantener la conformidad de los Servicios durante el periodo de prestación de
los mismos. La garantía legal de conformidad le da
derecho a que los Servicios se presten en conformidad sin demora indebida
tras su solicitud, sin costo alguno y sin mayores inconvenientes para usted. Podrá obtener una reducción del precio
si continúa utilizando los Servicios, o podrá rescindir los Términos y
obtener un reembolso completo a cambio de renunciar a los Servicios si: 1° NCSOFT se niega a hacer que los
Servicios sean conformes; 2° La conformidad de los Servicios se
retrasa injustificadamente; 3° Los Servicios no pueden ponerse en
conformidad sin coste alguno para usted; 4° La puesta en conformidad de los
Servicios le causa grandes inconvenientes; 5° La no conformidad de los Servicios
persiste a pesar del intento infructuoso de NCSOFT de ponerlos en
conformidad. También tiene derecho a una reducción
del precio o a la resolución de los Términos cuando la falta de conformidad
sea tan grave que justifique una reducción inmediata del precio o la
resolución de los Términos. En tales casos, no está obligado a solicitar
previamente la conformidad de los Servicios. En los casos en que la falta de
conformidad sea menor, sólo tendrá derecho a rescindir los Términos si no ha
pagado un precio. Cualquier periodo durante el cual los
Servicios no estén disponibles, por estar siendo puestos de nuevo en
conformidad, suspende el periodo de garantía restante hasta que los Servicios
sean suministrados de nuevo en conformidad. Estos derechos resultan de la aplicación
de los artículos L. 224-25-1 to L. 224-25-31 del Código de Consumo francés. Todo profesional que obstaculice de mala
fe la aplicación de la garantía legal de conformidad se expone a una multa
civil de hasta 300.000 euros, que puede incrementarse hasta el 10% de las
ventas medias anuales (artículo L. 242-18-1 del Código de Consumo francés). Los consumidores también están cubiertos
por la garantía legal por vicios ocultos prevista en los artículos 1641 to
1649 del Código Civil Francés, durante un periodo de dos años a partir del
descubrimiento del defecto. Esta garantía da derecho al consumidor a una
reducción del precio si se conservan los Servicios, o al reembolso íntegro a
cambio de la renuncia a los mismos. |